viernes, 8 de abril de 2011

Chyavana Maharishi muestra la importancia de Go









El sruti dice:


brahma sūrya-samaṁ jyotir dyauḥ samudra-samaṁ saraḥ /

indraḥ pṛthivyai varṣīyān gos tu mātrā na vidyate //.


“Brahman puede compararse con el sol, el cielo con el océano y la extensa tierra con Indra, pero Go no tiene comparacion.” (Yajur-veda 23/48).

El siguiente dialogo entre Dharma Raja Yudhistira y Bhishmadeva muestran esta exaltada posicion de Go.



Bhishma dijo: en relación a esto, -OH tu el de gran refulgencia (Yudhishtira)- voy a recitarte una antigua narración, de la conversación entre Nahusha y el Rishi Chyavana en días de antaño -OH jefe de los Bharatas-, el gran Rishi Chyavana de la raza Brighu observador de grandes votos, se volvió deseoso de adoptar por un tiempo el modo de vida llamado Udavasa, y así lo comenzó. Desechando el orgullo, la ira, la alegría y el dolor, el asceta, se comprometió a sí mismo para observar ese voto, dedicándose a vivir durante doce años, de acuerdo a las reglas de Udavasa. El Rishi inspiraba en todas las criaturas una alegre confianza; tambien él inspiró confianza similar en todos los seres vivos en el agua. El Poderoso asceta se parecía a la Luna en su propio comportamiento para con todos. Postrándose ante todas las deidades y habiéndose limpiado de todo pecado, el entro al agua en la confluencia del Ganga y el Yamuna y así se quedó allí como un inanimado poste de madera. Colocando la cabeza contra las dos corrientes cuya velocidad se parecía a la del propio viento.



El Ganges y el Yamuna, otros arroyos y lagos, cuyas aguas se unen en la confluencia de Prayaga, en vez de afligir al Rishi, pasaban por delante de él (para mostrarle respeto). Asumiendo la actitud de un poste de madera, el gran Muni aveces se tendía en el agua y dormía tranquilamente, y aveces -OH jefe de los Bharatas- el inteligente asceta permanecía en postura recta. El se volvió agradable hacia todas las criaturas acuáticas. Sin el menor temor todos ellos olían los labios del Rishi, De esta manera, el Rishi pasó un largo tiempo en esa gran confluencia de agua.


Un día algunos pescadores llegaron allí; con redes en sus manos- OH tu el de gran refulgencia-, estos hombres acudieron a ese lugar donde el Rishi estaba. Ellos eran muchos y estaban decididos a capturar peces. Bien formados y de amplios pechos dotados de gran fuerza y coraje, nunca mostrando miedo al agua, Estos hombres que Vivian de las ganancias que obtenían de sus redes llegaron al lugar decididos a capturar peces. Al llegar al agua que contenía muchos peces – O jefe de los Bharatas – ataron juntas todas sus redes; deseosos de peces estos Kaviratas que eran muchos, rodearon con sus redes una porción del Ganga y el Yamuna , en efecto ellos echaron sus redes las cuales estaban echas con cuerdas nuevas, capaces de cubrir una gran distancia , dotadas de suficiente longitud y anchura; todos ellos sumergidos en el agua comenzaron a tirar con gran fuerza aquella red que cubría gran espacio, todos ellos estaban libres de temor, alegres y completamente resueltos, ellos lograron arrastrar una gran cantidad de peces y animales acuáticos ,arrastrando fácilmente también a Chyavana el hijo de Brighu.

Su cuerpo estaba cubierto del musgo de río, su barba y enredado cabello se habían tornado verdes y en toda su persona se podían ver caracoles y otros moluscos adheridos por sus cabezas. Contemplando aquel Rishi bien versado en los Vedas arrastrado por ellos, todos los pescadores permanecieron con las palmas unidas y se postraron ante el repetidamente inclinando sus cabezas.

Por el miedo, por el dolor de ser arrastrados en la red y en consecuencia de ser puestos en la tierra los peces atrapados murieron. El asceta contemplando tal masacre de peces se volvio lleno de compasión suspirando repetidamente.


Los Pescadores dijeron: Nosotros hemos cometido este pecado (el haber arrastrado tu sagrada persona del agua) por ignorancia. ¡complácete con nosotros! que deseo tuyo debemos cumplir, ordénanos ¡OH gran asceta!



Bhishma continuo: dirigido de esta manera por ellos Chyavana que estaba rodeado de peces, dijo: escuchen con gran atención cual es mi mas querido deseo. Yo deseo morir con estos peces o pueden venderme con ellos; yo viví con ellos por mucho tiempo en el agua, no deseo abandonarlos en esta situación. Cuando el dijo estas palabras los pescadores se volvieron extremadamente temerosos, con caras pálidas fueron con el rey Nahusha informándole todo lo acontecido.

Bhishma dijo: El rey Nahusha, escuchando la condición en la que se encontraba Chyavana procedió rápidamente asía aquel lugar acompañado por sus ministros y sacerdotes. habiéndose purificado debidamente, el rey con palmas unidas y concentrada atención se presento ante la gran Alma Chyavana;-OH monarca (Yudhishtira) -a continuación los sacerdotes del rey adoraron aquel Rishi con las correspondientes ceremonias.


Nahusha dijo: OH mejor de los dos veces nacidos, dime ¿que acción debemos realizar por la cual agrademos a tu persona? OH Santo Por difícil que sea tal acción no hay nada que nos impedirá cumplirla.


Chyavana dijo: Todos estos hombres que viven de capturar peces se han esforzado; paga el precio que se puede fijar sobre mí, junto con el valor de todos estos peces.


Nahusha dijo: Que mis sacerdotes den a estos Nishadas (pescadores), miles de monedas como precio, tal cual el mismo Santo ha ordenado.


Chyavana dijo: Miles de monedas no pueden representar mi valor, la cuestión depende de tu discreción, con tu inteligencia da un valor justo, eso es lo que debes hacer.


Nahusha dijo: O erudito Brahman daré cien mil monedas a estos Nishadas (pescadores), OH santo que este sea tu precio. ¿O tú piensas de otra manera?


Chyavana dijo: No seré comprado por cien mil monedas. ¡OH mejor de los monarcas! Da un precio adecuado para ellos, consulta con tus ministros, ¡dales un valor justo!


Nahusha dijo: Que mis sacerdotes den a estos Nishadas (pescadores) un Crore de monedas, si esto no representa tu precio déjame pagar mas a ellos.


Chyavana dijo: OH rey no puedo ser comprado por un Crore de monedas o mas. Da a estos hombres un precio que sea justo y apropiado, ¡consulta con los Brahmanas!


Nahusha dijo: Que la mitad de mi reino o el mismo entero sea dado a estos Nishadas (pescadores), yo creo que esto representa tu precio, de todos modos ¿que es lo que tu opinas OH dos veces nacido?


Chyavana dijo: yo no puedo ser comprado por la mitad de tu reino ni siquiera por el entero -OH rey-, da el precio que es justo a estos hombres, consulta con los Rishis (sabios).


Bishma continuo: escuchando estas palabras del gran Rishi (Chyavana), Nahusha se torno afligido por un gran pesar, con sus ministros y sacerdotes el empezó a deliberar acerca de la situacion. En ese momento un asceta que vivía en el bosque cuyo sustento eran frutas, raíces y que había nacido de un Go, llego hacia el rey. El mejor de los dos veces nacidos se dirigió al monarca, con estas palabras: -Yo pronto te complaceré, el Rishi también se complacerá, nunca digo mentiras ni siquiera en broma que decir en otras ocasiones. Tú debes sin excepción hacer lo que yo te diga-.


Nahusha dijo: Hazlo OH ilustrísimo, dime cual es el precio del gran Rishi de la raza de Brighu ¡sálvame de esta terrible situación, salva mi reino y salva mi raza! Si el santo Chyavana se enoja el puede destruir los tres mundos enteros ¿que puedo yo decir de mi pobre ser que esta destituido de austeridades y que depende solo de la fuerza de mis brazos? OH gran Rishi conviértete en la balsa, para nosotros que hemos caído en este profundo océano junto con todos nuestros consejeros y sacerdotes. Danos la respuesta sobre cual debe ser el precio del Rishi.


Bishma dijo: escuchando estas palabras de Nahusha, el asceta nacido de Go equipado con gran energía hablo al monarca y sus consejeros: Los Brahmanas -OH rey- pertenecen a la mejor de las cuatro ordenes, ningún valor por grande que sea puede estar sobre ellos, Go también es invaluable, entonces OH jefe de los hombres haz que Go sea el valor del Rishi (Chyavana) . Escuchando estas palabras del gran Rishi (savio) Nahusa se volvió lleno de felicidad junto con todos sus consejeros y sacerdotes. Llendo hasta la presencia del hijo de Brighu, Chyavana el de poderosos votos, el se dirigió asía el para complacerlo lo mejor que su habilidad lo permitía.


Nahusha dijo: Levántate, levántate OH Rishi dos veces nacido, tú has sido comprado por Go como tu precio. O más grande de las personas religiosas, sin duda creo que ese es tu precio.

Chyavana dijo: Si -OH Rey de reyes-, yo me levantare, fui debidamente comprado por ti. ¡OH sin pecado¡ OH el de gran gloria, yo no veo riqueza que iguale a Go. Hablar de Go, oir a otros hablar de Go, hacer regalos de Go y ver a Go son actividades que son aplaudidas por todos, OH héroe estas actividades son auspiciosas y limpian todo pecado. Go es siempre la raíz de toda prosperidad, no hay faltas en, Go proporciona la mejor calidad de comida en la forma de Havi para las deidades (ofrenda de gui = mantequilla clarificada). Los sagrados mantras svaha y vashat son eternamente establecidos en Go. Go son los mejores cobradores de sacrificios, ellos constituyen la boca del sacrificio, ellas dan y producen el excelente y energizante néctar. Ellas reciben la adoración de todos los mundos y son conocidas como la fuente de néctar. En la tierra ellas emulan al fuego en energía y forma, en verdad Go representa suprema energía y son los dadores de gran felicidad hacia todas las criaturas. El pais en el cual Go es establecida por sus dueños y respira sin miedo brilla en belleza; También los pecados de ese país son todos lavados, Go son la escalera al cielo, Go es adorada en el mismísimo cielo, Go son diosas competentes para proporcionar cualquier cosa y cumplir cualquier deseo; No hay nada mas en este mundo, mas alto o superior.


Bhishma continuo: Aunque esto es lo que yo te digo en relación a la superioridad y gloria de Go, OH jefe de los Bharatas; yo soy competente para proclamar solo una parte de los meritos en relación a Go, ¡no tengo la habilidad para agotar este tema.¡


Los Nishadas (pescadores) dijeron: -OH asceta- tú nos has visto y hablado con nosotros, se ha dicho que la amistad con aquellos que son buenos depende solo de siete palabras, entonces tu Señor, muéstranos tu gracia. El ardiente fuego sacrifical devora todas las oblaciones de Ghi (mantequilla clarificada) vertidas en el. -OH alma justa- poseedor de gran energía tu eres entre los hombres un ardiente fuego, nosotros te propiciamos, OH gran erudito nosotros nos hemos rendido a ti, tu por favor muéstranos tu gracia, toma de nosotros este Go.


Chyavana dijo: El ojo de una persona que es pobre o que ha caído en problemas, el ojo de un asceta o el ojo de una virulenta y ponzoñosa serpiente consumen un hombre hasta sus raíces, asi como un ardiente fuego con la ayuda del viento consume un montón de hierva seca o paja. Voy a aceptar el Go que ustedes desean darme -OH pescadores- libres de todo pecado vayan al cielo sin demora alguna, también estos peces que se hayan atrapados en sus redes.


Bhishma continuo: Después de esto en consecuencia de la energía del gran Rishi de alma limpia, y en virtud de las palabras que el había pronunciado, esos pescadores junto con esos peces procedieron hacia el cielo. El rey Nahusha viendo los pescadores ascendiendo al cielo en compañía con los peces se lleno de asombro, -OH jefe de los Bharatas (Yudhishtira) después de esto los dos Rishis, el uno nacido de Go y el otro Chyavana de la raza Brighu le concedieron muchas bendiciones al rey Nahusha. El rey Nahusha de gran energia, ese señor de toda la tierra lleno de alegría dijo: -¡suficiente¡- como un segundo Indra jefe de los celestiales; el acepto las bendiciones por su propia firmeza en la virtud. En relación a Chyavana, su voto completo retorno a su propio asilo. El Rishi que había tomado nacimiento de Go y que poseía gran energía también procedió a su propio retiro, los Nishadas (pescadores) todos ascendieron al cielo junto con los peces que habían capturado –OH monarca - el rey Nahusha también habiendo obtenido invaluables bendiciones entro en su propia ciudad. –OH hijo- yo te he contestado todo en relación a tus preguntas. El afecto que es generado a la mera vista de otros y también por el echo de vivir con ellos -OH Yudhishtira –, la suprema bienaventuranza de Go y la comprobación de la verdadera justicia son los temas sobre los cuales yo te he relatado, dime héroe si ¿hay algo mas en tu corazón.?


Extraido del Mahabharata Anusasana parva capitulos L y LI,